Мнение о языке

Статус: Offline
Реєстрація: 18.12.2003
Повідом.: 14129
Мнение о языке

Аот на просторах инета накопал инение о языке Пруля.

Языковый дискурс
Украина как известно родина слонов и мать городов русских. Бывало зайдешь в кабинет к какому-нибудь чиновнику за какой-нибудь справочкой и робко спрашиваешь "Можно? Здравствуйте, мне бы справочку форма 666", а это сытый охуевший от ощущения своей власти и безнаказанности пидор посмотрит на тебя мутным глазом и изречет

Чому не розмовляеш державною мовою? (Почему не разговариваешь на государственном языке)

Иногда, но реже, говорили "Чому не розмовляеш украiнською?".

И тут я подумал. А ведь это существенная разница. Украинский язык и государственный язык (украiнська мова i державна мова) - это на самом деле абсолюютно разные языковые и социальные явления. Украинский язык - это язык украинского народа, язык Шевченко, Леси Украинки, Ивана Франка, Володимира Сосюри, Олеся Гончара, даже Леся Пiддерев'янского и группы "ВВ"). А державна мова - это язык чиновников, президента, язык националистов (когда их много и у них в руках дубинки). Здесь все разное, и область применения, и тон, и словарный состав. Вспомните древний Китай, там чиновники к равным, к начальникам, и к подчиненным использовали различные языковые обороты. Сейчас державна мова даже преподается в высших учебных заведениях как отдельный курс (только он называется "дiлова украiнська мова"). Там не учат стихов и не читают прозу, не учат спряжения глаголов и склонения существительных, там изучают правила составления официальных бумаг, официальные обороты и речевые формы, причем все по правилам оруэлловского новояза. Так, лорда Вольдеморта и Саурона Россию никогда нельзя называть вслух, для именования Росии используется эвфемизм "сусiдня держава". ("Чому розмовляеш мовою сусiдньоi держави?", "Чому в украiнських школах вчать мову i лiтературу сусiдньоi держави?") Русских на Украине тоже нет, есть "росiйськомовнi". Да и выражение "на Украине" оскорбительно для Украины, надо говорить "в Украине". Вы думаете, предлог "на" на самом деле кого-то унижает? Просто надо было к чему-то прицепиться, чтобы иметь повод для государственного кащенизма ("Зочем ви травите украинцев?"), ну и все эти орфографичекие нововведения (типа буквы дигамма) отвлекут народ от повышения цен и распила бабла.

Посилання видалено
 
Так всегда язык был разный - простонародный, литературный, официальный.
В чем проблема-то?
 
Так всегда язык был разный - простонародный, литературный, официальный.
В чем проблема-то?

При том что литературный украинский не развивается и не насаждается. А насаждается именно казёнщина.
 
яхуею миша, где ты такие страсти жизни находишь? когда тебе последний (или хотя бы первый) раз заставляли говорить украинскою? ты в параллельном мире живешь? там притесняют русских, враждуют с россией и правят оранжевые монсты. завязывай с бухлом, миша и проблемы пропадут 8)
 
а что - есть вообще такой язык как "украинский"? Где он, Лава? Или ты имеешь в виду тот суржик, на котором говорят чиновники? Или тот искуственный ублюдочный квазиязык, на котором марал бумажки "поэт" Шевченко - насквозь русскоязычный холстомаратель?

Где - язык?
 
а что - есть вообще такой язык как "украинский"? Где он, Лава? Или ты имеешь в виду тот суржик, на котором говорят чиновники? Или тот искуственный ублюдочный квазиязык, на котором марал бумажки "поэт" Шевченко - насквозь русскоязычный холстомаратель?

Где - язык?

по отсутствию смайлов делаю вывод что ты на полном серьезе это пишешь. разочарован.
 
me_gun сказав(ла):
по отсутствию смайлов делаю вывод что ты на полном серьезе это пишешь. разочарован.
Мотивируй. Докажи обратное. Форум - это обмен мнениями :))
 
ПРости... А на каком языке ты сейчас пишешь? На фарси? на урду? на пердосском?
Или ты используешь великий и могучий все-таки?

А думаешь - на каком языке?

А в любви признаешься тоже на греческом? Или все-таки на русском?

Понимаешь, о чем я?
 
ПРости... А на каком языке ты сейчас пишешь? На фарси? на урду? на пердосском?
Или ты используешь великий и могучий все-таки?

А думаешь - на каком языке?

А в любви признаешься тоже на греческом? Или все-таки на русском?

Понимаешь, о чем я?
пишу тут на русском, в разговоре чаще использую русский, когда нахожусь в харькове. думаю на разных языках в зависимости от ситуации. иногда не могу подобрать нужный перевод на русском и быстрее выскакивает из памяти украинский вариант, иногда наоборот. фарси,урду и персидским не владею, это в афганистаны да пакистаны, а мы на украине.
 
Цуккер, украинский язык есть. Стоит почитать Котляревского или побродить по украинским селам. Тема то не об этом.
 
Интересный (забавный) подход к проблеме.
Вот только официально у нас проблемы то и нет, есть "подавляющее большинство" украиноязычных (дэржавомовных) и "остальные нац.меньшинства" (причём русские в списках часто идут не в первых рядах, а то и не упоминаются!).
 
Останнє редагування:
В русскоязычной ее части. Харьков - ближе ментально к РОссии. Согласен?

я не понимаю значения слова ментально в этом случае. в харькове разговаривают в основном на русском и именно по этому я и пользуюсь русским языком. во львове пользуюсь украинским. я ни разу не встречал описанной лавагетом ситуации - т.е. когда кто-нибудь заставляет общаться на украинском. за почти 30 лет моей жизни ни разу! по этому я не перестаю удивляться попыткам сделать из украинизации проблему. по моему мнению она проводится слишком мягко.
 
.
 

Вкладення

  • s320x240vb2.jpg
    s320x240vb2.jpg
    10 КБ · Перегляди: 82
яхуею миша, где ты такие страсти жизни находишь? когда тебе последний (или хотя бы первый) раз заставляли говорить украинскою? ты в параллельном мире живешь? там притесняют русских, враждуют с россией и правят оранжевые монсты. завязывай с бухлом, миша и проблемы пропадут 8)

пойди рекламу в метро дай или по телевизору (радио)
ребенка отдай в русскую школу
а потом пиши хуйню всякую
 
пойди рекламу в метро дай или по телевизору (радио)
ребенка отдай в русскую школу
а потом пиши хуйню всякую
ситуацию с метро не знаю, давно там не был. да и рекламу не даю. но почему то уверен что при приеме рекламы от вас не будут требовать вести переговоры на украинском. та же ситуация на радио. ребенка своего буду отдавать в лицей/гимназию руководствуясь другими критериями.
веди разговор нормально, а то рискуешь нарваться на адекватную реакцию
 
Останнє редагування:
ребенка отдай в русскую школу
а потом пиши (удален русский мат) всякую
Отдать ребенка в русскую школу в Харькове - без проблем. Правда бывает неудобство: для некоторых русская школа расположена дальше чем украинская. Но ведь некоторым и в украинскую приходится детей вести дальше. Так что это не дескриминация.
 
ситуацию с метро не знаю, давно там не был
дык, зайди и посмотри, а потом тут высказывай
да и рекламу не даю
а ты попробуй ;)
уверен что при приеме рекламы от вас не будут требовать вести переговоры на украинском
нах мне переговоры?
мне пох на каком языке разговаривать
веди разговор нормально, а то рискуешь нарваться на адекватную реакцию
я считаю вполне нормальным обозначить некоторые вещи людям которые нигде не бывают, ничего не знают и ничего не делают так как я считаю нужным

P.S. для "медленных" людей:
когда я даю рекламу в русскоязычном регионе и моя адресная аудитория русскоязычная, то я хочу чтобы реклама шла на русском
 
Назад
Зверху Знизу