Чей борщ?

Это в украинском телевизоре.
А в жизни кацапами всегда называли староверов.
И щас в русских деревнях их так называют.
В ваш лексикон оно и пришло от русских.
Когда староверы стали селиться во всяких ебунях на территории современной Украины.
Потом упростили .

Нам похуй, шо вы там наупрощали. Кацап - вражина. Нам этого достаточно. А староверы вы там или нововеры, нам похуй. Все вражины. И пидарасы. Конечно же.
 
Мне всегда было смешно наблюдать, как упоротые (с обеих сторон) пытаются доказать, что именно у них хуй длинее история древнее, чего-то там больше, теперь даже за кухню завелись. И это в 21м веке, когда уже хрен поймешь, где чья кухня, такой венигрет из блюдЕй в кафе и ресторанах разных стран мира.
Почему-то, у нормальных людей, не возникает вопросы типа "чей шашлык?", "чья уха?" и т.д.
Такие вопросы возникают только у озабоченных идиотов.

Да, тут озабоченные. Но ты ж не озабоченный, правда? Какого хуя тут забыл. Нахуй отсюда. Неозабоченный он, блядь. Тира нормальный. Ты чорт нормальный. Кацапский. Да.
 
Все началось не с картинки в первом посте. Началось с того что Бочарик у себя в фейсбуке разместил фото борща и подписью "русскийборщ". После чего на него обрушились гневные комментарии украинцев, и число комментов приблизилось к 10 тыщам. Хотя другие его посты обычно набирали несколько десятков комментариев. После этого Бочарик каждый свой пост сопровождал хэштэгом #борщрусский, в том числе фото с первого поста, и на него продолжают реагировать читатели из Украины. Все это просто банальный троллинг и попытка набрать популярность



Его бывший коллега Евгений Шестаков, с которым они одно время работали и разошлись, потому что Бочарик стал работать на российскую влась а Шестаков остался в опоозиции, написал:

"Дамы и господа украинцы, Бочарик - это борщевик. Какое-то время рос на мне, выполол, теперь вы удобряете его на себе. У боксеров есть борьба с тенью, она имеет какой-то смысл. Ваша же борьба с вонью имеет смысл только для того, кто воняет. И ничего, кроме этого, не умеет."
 
Это в украинском телевизоре.
А в жизни кацапами всегда называли староверов.
И щас в русских деревнях их так называют.
В ваш лексикон оно и пришло от русских.
Когда староверы стали селиться во всяких ебунях на территории современной Украины.
Потом упростили .

Можно еще упростить. Ты - ебаная русская свинья
 
Мне, как украинцу, совершенно похуй на то, что кацапы называют борщ русским.

И считаю долбоёбами тех своих соотечественников, которые, за неимением лучших объектов для гордости, надрачивают на сало, борщ, чернозёмы, и гарнi пiснi. И срут кирпичами, если кто-то пытается посягнуть на монополию украинцев на эти ништяки.

Вот итальянцы, к примеру, у которых есть Бенеттон, Ювентус, Феррари и Беретта, совершенно спокойно относятся к тому, что существует такое понятие, как американская пицца.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
attachment.jpg
 

Вкладення

  • FB_IMG_1607655517672.jpg
    FB_IMG_1607655517672.jpg
    36.3 КБ · Перегляди: 381
Классика жанра. Интересно, много ли японцев прибежало с гневными коментами, если бы кто-то написал, что суши- украинское блюдо. Или объявили ли нам войну жители Кавказа, назови мы шашлык украинским национальным блюдом? Естественно нет. Может и был бы какой-то мизер (ипанутые есть везде), но не настолько, как у нас -"приблизилось к 10 тыщам". Сколько ж призвезденных у нас?

Думаю, что, если бы японцы сказали, что борщ японское блюдо, то никто бы не обратил внимания. А русские мрази до того достали украинцев во всём, что они уже мгновенно вспыхивают, как факел от спички.
 
Думаю, что, если бы японцы сказали, что борщ японское блюдо, то никто бы не обратил внимания. А русские мрази до того достали украинцев во всём, что они уже мгновенно вспыхивают, как факел от спички.

Вооот. Достали. Нафига, разве что кроме хайпа, писать русский борщ? Борщ и борщ. Никто ж не пишет каждый раз итальянская пицца "Маргарита". Всем и так все понятно. С суши тоже. Правда, я встречал рецепт " русских суши" - это была селедка под шубой, завернутая в бурак.
 
не украинец ты, а хуйня козломордая, обтекающая зеленой мочой своего припиздента

когда ватник именует себя украинцем, это все равно, что кацап называет борщ русской едой. Да, блд, ну переняли вы рецепт, да, нравится жрать, но какого хуя звать его русским? Ну правда, где борщ в кацапском фольклоре, в поговорках, в анекдотах?
Когда ватник говорит, что ему похуй, когда кацапы называют борщ "русским", я ему верю. Я не верю, что он украинец. Ползучее воровство мордором истории Украины-Руси продолжается. Так, кстати, было с Крымом- теперь это мало кому приходит в голову, но в российском фольклоре нет песен/былин про Крым. А в украинском есть. Или когда кацапы говорят про то, как "подарили" Украине Причерноморье, я не могу вспомнить ни одной кацапской народной песни про Дунай. А в украинском очень много. Именно народных. Хотя всем известно, что весь украинский фольклор придуман в австрийском генштабе в 1918 году :сарказм:
 
Потому что всем похуй.
Кроме блять кучки экспертов ХФ :ганьба: и отдельно взятого долбоеба из министерства культуры :україна:
Сцуко весь кацапстан валяеццо от этого вашего захода в Юнеско с борщом :D

А с ким чи не валяется? Хотя кацапам мордой в грязь - не привыкать. С пиццей так получается, потому что ни у кого не приходит в голову приписать себе происхождение блюда. И, если у вас плохо с русским языком, то "русский борщ" и "борщ по-русски" это две большие разницы.
 
Потому что всем похуй.
Кроме блять кучки экспертов ХФ :ганьба: и отдельно взятого долбоеба из министерства культуры :україна:
Сцуко весь кацапстан валяеццо от этого вашего захода в Юнеско с борщом :D

там мамаша твоя в блевотине после боярышника валяется
 
Мишлен вбросил говна на вентилятор. Назвал борщ - русским блюдом

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі

оригинал статьи
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
За даними етимологічних словників слов'янських мов, слово борщ походить від праслов'янської назви рослини «бърщь» (сучасна назва борщівник), що первісно використовувалась при приготуванні юшки[14] або підкисленого супу чи джуру з підкисленим борошном[15]. Слово пов'язане (через те, що у борщівника гостре зубчасте листя) з пра-і.є. *bhrstio-, від якого також походять давньоіндійське bhrstih («зубець, вістря, край, кут»), давн-англ. byrst («щетина»), ірландське barr («маківка, верхівка»), та інші[14][16][15].

Для слов'янських форм слова «борщ» значення «борщівник» первісне, потім «юшка з борщівника» і нарешті, спочатку лише в українській мові, «юшка, суп з буряка і капусти», звідки російською борщ, чеською і словацькою boršč, кашубською bwršč, болгарською борш, сербохорватською боршч, словенською boršč[14].

У XVIII столітті[джерело?] «борщ» означає вже суп із буряком[15].
 
Назад
Зверху Знизу