Что за бред? Или "Приятного аппетита!"

Статус: Offline
Реєстрація: 20.07.2007
Повідом.: 5191
Что за бред? Или "Приятного аппетита!"

"Приятного аппетита!", фраза которую мы употребляем ежедневно, не задумываясь о том, насколько она явл. нелепой и абсурдной.

Аппетит не может быть приятным или неприятным. Он или есть или его нет. Однако большого аппетита или хорошего аппетита желать тоже странно, ведь аппетит, это то, что предшествует желанию начать трапезу. Если человек садится есть, значит аппетит у него есть в принципе и если он плохой или маленький, то желание есть и не появилось бы.

Куда более логичны японцы, их "Итадакимас!", что букв. означает "Я принимаю эту пищу!" или "Спасибо за еду!", гораздо правильнее отображает существующее положение вещей.

Предлагаю под шумок декоммунизировать эту фразу и употреблять нечто более логичное.

Конечно же ТСЕ.
 
Есть в украинском нормальный заменитель. Смачного! Все, тэму можно зарывать.
 
"Приятного аппетита!", фраза которую мы употребляем ежедневно, не задумываясь о том, насколько она явл. нелепой и абсурдной.

Аппетит не может быть приятным или неприятным. Он или есть или его нет. Однако большого аппетита или хорошего аппетита желать тоже странно, ведь аппетит, это то, что предшествует желанию начать трапезу. Если человек садится есть, значит аппетит у него есть в принципе и если он плохой или маленький, то желание есть и не появилось бы.

почему же, бывает есть совсем не хочется, а однако же ешь
 
"Приятного аппетита!", фраза которую мы употребляем ежедневно, не задумываясь о том, насколько она явл. нелепой и абсурдной.

Аппетит не может быть приятным или неприятным. Он или есть или его нет. Однако большого аппетита или хорошего аппетита желать тоже странно, ведь аппетит, это то, что предшествует желанию начать трапезу. Если человек садится есть, значит аппетит у него есть в принципе и если он плохой или маленький, то желание есть и не появилось бы.

Куда более логичны японцы, их "Итадакимас!", что букв. означает "Я принимаю эту пищу!" или "Спасибо за еду!", гораздо правильнее отображает существующее положение вещей.

Предлагаю под шумок декоммунизировать эту фразу и употреблять нечто более логичное.

Конечно же ТСЕ.

Bon Appétit

Вот оттуда оно и пошло.
 
"Приятного аппетита!", фраза которую мы употребляем ежедневно, не задумываясь о том, насколько она явл. нелепой и абсурдной.

Аппетит не может быть приятным или неприятным. Он или есть или его нет. Однако большого аппетита или хорошего аппетита желать тоже странно, ведь аппетит, это то, что предшествует желанию начать трапезу. Если человек садится есть, значит аппетит у него есть в принципе и если он плохой или маленький, то желание есть и не появилось бы.

Куда более логичны японцы, их "Итадакимас!", что букв. означает "Я принимаю эту пищу!" или "Спасибо за еду!", гораздо правильнее отображает существующее положение вещей.

Предлагаю под шумок декоммунизировать эту фразу и употреблять нечто более логичное.

Конечно же ТСЕ.

Что за бред
 
"Приятного аппетита!"
Ненавижу это выражение, и прошу всех мне такого не говорить. Такое ощущение, что желают "Чтоб ты вдавился!".
И еще не люблю, когда чихаешь, а тебе говорят "Будь здоров!". Уж лучше б молчали.
 
Аппетит не может быть приятным или неприятным.
Бывает, что жрать хочется, а жрать нечего, или та еда, что есть - невкусная, или порченая, или просто говно - в таком случае аппетит может быть и неприятным, и даже болезненным, так что пожелание вполне нормальное.
 
"До свидания" ещё обсудите. Тоже нормик.
 
Ненавижу это выражение, и прошу всех мне такого не говорить. Такое ощущение, что желают "Чтоб ты вдавился!".
И еще не люблю, когда чихаешь, а тебе говорят "Будь здоров!". Уж лучше б молчали.

Ты сильно много о себе думаешь, в этом мире всё намного проще, всем похуй на твой аппетит, на твою ненависть к этому выражению, да и вообще на тебя :D
 
Шоб ты подавился!
 
ТС, есть ещё фраза : хлеп всему голова!
Это потом хлебушек режеш и про голову думаеш, тоже не апетитна...
Ну а: порядок у нас такой,
пожрал убери посуду за собой. вообще и японцам не снилась...
 
Ненавижу это выражение, и прошу всех мне такого не говорить. Такое ощущение, что желают "Чтоб ты вдавился!".
И еще не люблю, когда чихаешь, а тебе говорят "Будь здоров!". Уж лучше б молчали.

мнительный ты какой-то
 
"Приятного аппетита!", фраза которую мы употребляем ежедневно, не задумываясь о том, насколько она явл. нелепой и абсурдной.

Аппетит не может быть приятным или неприятным. Он или есть или его нет. Однако большого аппетита или хорошего аппетита желать тоже странно, ведь аппетит, это то, что предшествует желанию начать трапезу. Если человек садится есть, значит аппетит у него есть в принципе и если он плохой или маленький, то желание есть и не появилось бы.

Куда более логичны японцы, их "Итадакимас!", что букв. означает "Я принимаю эту пищу!" или "Спасибо за еду!", гораздо правильнее отображает существующее положение вещей.

Предлагаю под шумок декоммунизировать эту фразу и употреблять нечто более логичное.

Конечно же ТСЕ.
не здоровайся и не желай спок ночи, она и так будет спокойной
 
Назад
Зверху Знизу