Русскоязычные противники русского языка

По суте или по факту?

Вон посмотри на россию, она населена теми кто когда-то с Руси туда ушел, из-за изоляции из диалекта целый язык сформировали...

Швейцарцы пошли другим путем!!

Ну если по факту, то нет больше еще такой страны, где бы практически одинаково использовались бы два языка, но государственным был только один. Во всяком случае мне о такой стране ничего неизвестно! :)

Слив засчитан. От собеседника (меня) ты хочешь четких ответов, а сам от неудобных вопросов уходишь. Тебе в депутаты. Ес-но от ПР

Чем тебя не устраивает мой ответ - тем, что я не сказал того, чего ты очень хотел бы от меня услышать, а именно? :confused:

Ведь ты правда считаешь, что государство Украина временное и совершенно не нужная образование?
 
Я сам русскоязычный.

Запросто перехожу на Украинский язык, если на нем говорит собеседник.

Я не против русского языка.

Я против русского языка как 2 государственного.

В Украине все экономические вопросы решены, все ОК. :(

Можно теперь и про язык подумать. :D

ПР за грати!!!!!!!!!! :yahoo:
 
Ну если по факту, то нет больше еще такой страны, где бы практически одинаково использовались бы два языка, но государственным был только один. Во всяком случае мне о такой стране ничего неизвестно! :)

Учи матчасть --- Израиль, США, этсетера...
 
Я сам русскоязычный.
Запросто перехожу на Украинский язык, если на нем говорит собеседник.
Я не против русского языка.
Я против русского языка как 2 государственного.
В Украине все экономические вопросы решены, все ОК. :(
Можно теперь и про язык подумать. :D
ПР за грати!!!!!!!!!! :yahoo:

Всё поддерживаю!
 
Ведь ты правда считаешь, что государство Украина совершенно не нужное образование?
Ответь пожалуйста
И второй вопрос, который ты слил. Что стало с белорусским в Белоруссии? Ты хочешь, чтобы так же было с украинским?
 
Я не против русского языка.

Я против русского языка как 2 государственного.

Звучит почти так же, как я не против украинского, я против украинского государственного - скажи смысл один и тот же? ;)
 
Учи матчасть --- Израиль, США, этсетера...

Учи матчасть: Израиль - два гос языка (иврит и арабский), США - ни одного гос языка! ;)

тупишь, товарищ))))

Что не так - другой смысл, а ведь фраза является зеркальной?! ;)
 
Тебе уже писали --- вопрос по-дебильному задан...

Я не против рус языка, как языка и сомневаюсь, что ты даже среди англоговорящих таких найдешь!!!

Аргументы --- вот те аргументы:

Лужний розчин --- знаешь, что такое?

А теперь на уроках химии в одной школе будут учить щелочной розтвор, а в другой лужный розчин --- а закончиться, что будут друг на друга смотреть и глазами блымать...

Про законодательную базу я вобще молчу --- научился ты своему рус языку в школе и в универе --- приехал во Львов и хуй, кто поймет о чем ты!!!

допустим!а почему ты в таком случае против русского языка,а не украинского?ты ведь на русском общаешься,стало быть тебе на нём удобней и сподручней,но тем не менее ты против него и даже против равных прав русского и украинского!
 
Ответь пожалуйста
И второй вопрос, который ты слил. Что стало с белорусским в Белоруссии? Ты хочешь, чтобы так же было с украинским?

Ты сначала ответь на мой вопрос, который ты вообще проигнорил! ;)

А почему же ты вдруг перестанешь слышать свой любимый украинский вообще? :confused:
 
А русскоязычные врачи, которые против того, чтоб уйти от использования Латыни тебя не смущают?

А русскоязычные программисты, которые не согласны писать "выбрать...вставить... если... то" вместо "select ... insert into.... if... then" тебя не напрягают?

Как разберёшься с этими вопросами подумай дальше о том, что такое _государственный_ язык.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Языки_США
По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени. Тем не менее, страна не имеет официального языка на федеральном уровне, хотя, из-за нарастающей роли испанского (например, на телевидении) и достаточно ограниченной ассимиляции мигрантов из Азии и Латинской Америки, многие штаты объявили английский язык официальным на местном уровне. Тем не менее, ряд языков (испанский, французский и гавайский) признаны официальными в ряде штатов и территорий.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_язык_в_США
Испанский язык является вторым наиболее распространённым языком в США после английского. Суммарная численность испаноговорящего населения в этой стране уступает в абсолютных цифрах лишь населению Мексики.[1] Большинство государственных учреждений США (таких как, Белый дом,[2] Правительство,[3] Национальные библиотеки и др.) ведут делопроизводство и создают интернет-сайты на двух языках (английском и испанском).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Майами
Если в 1960 году белое не-испаноязычное население составляло 90 % всего населения города, то к 1990 году этот процент упал до менее чем 12 %[21].
Также в 1980-е годы в городе увеличился поток иммигрантов и из других стран региона, таких как Гаити. В городе вокруг пересечения Второй авеню и 54-ой улицы образовался целый район концентрации гаитянского населения, получивший название «Маленькое Гаити» (англ. Little Haiti). В 1990-е годы на улицах появились надписи, написанные на гаитянском языке; этот язык наряду с официальными английским и испанским стал использоваться в избирательных бюллетенях.

Не, может википедия всё врёт. -Ну, так люди поправят, если что. Но вот почему-то я твёрдо уверен, что там никто не задаёт соотечественникам странных вопросов об англоязычных врачах, желающих "уйти от использования Латыни". :)
 
Учи матчасть: Израиль - два гос языка (иврит и арабский), США - ни одного гос языка! ;)

В данный момент в Израиле на русском языке свободно разговаривают более 20 % населения

И того каждый пятый говорит на русском --- че не государственный?

США --- у них каждый штат выбирает себе языки, но где среди них испаниский?
 
Что не так - другой смысл, а ведь фраза является зеркальной?! ;)

дело в том, что никто не против языка, а против государственного такого языка. я кстати тоже. Это как кошка есть вискас, ты ей приносишь дарлинг, а она говорит типа ты приноси, только не вместо вискаса. как-то так)))

допустим!а почему ты в таком случае против русского языка,а не украинского?ты ведь на русском общаешься,стало быть тебе на нём удобней и сподручней,но тем не менее ты против него и даже против равных прав русского и украинского!

да не факт, что удобнее, говорить не с кем!
 
допустим!а почему ты в таком случае против русского языка,а не украинского?ты ведь на русском общаешься,стало быть тебе на нём удобней и сподручней,но тем не менее ты против него и даже против равных прав русского и украинского!

Вот это самый страшный миф --- детям пофигу на какому языке учить...
Они ничего не знают!!!

Все это придумывают те кому за 50, которым лень переучиваться...

Я с ужасом вспоминаю первые два курса в универе, когда я просто не понимал преподавателей --- за то с легкостью им разъяснял и переводил, что написано на украинском...

Может пора задуматься о будущем, а не действовать рефлекторно --- мы 20 лет прожили под одним курсом, а теперь меняем его в считанные дни на противоположный...
Причем крайне идиотский --- причина указана выше!!!
 
может это потому что они изначально так привыкли и им удобней?!
Нет. Это потому что латынью пользуются врачи во всё мире. И английский, де-факто, является универсальным языком специалистов в области информационных технологий тоже во всём мире.

Тоже самое с украинским: на территории Украины он должен обеспечивать гражданам стандарт для общения. Вы можете быть уверены, что послав запрос на государственном языке, ответ Вы получите на нём же. А принятый закон будет основой для того, чтобы на русский запрос получить венгерский ответ. С соответствующими задержками и неточностями перевода, которыми можно будет злоупотреблять.

Кроме того, этот закон, который торопились принять, не дожидаясь поправок, является первым звонком федерализации с трудом собранного государства. Разделение так недолго существовавшей страны -- это будет закономерный итог стабильности и "покращення" эпохи бандитов у власти.
 
Ты сначала ответь на мой вопрос, который ты вообще проигнорил!
я честно говоря не заметил
значит где я украинский слышу: радио, телевидение, кинотеатры. До этого момента существовал процентаж длпустимый на телевидении и радио укр. языка (не меньше чем). По факту после принятия нашего замечательного закона произошла отмена этих планок для Харькова. Что выльется в конечном итоге к минимизации трансляций на укр языке и что больше всего меня расстраивает - в отсутствие фильмов в кинотеатрах на укр языке.
Жду ответа на мои вопросы.
 
не понимают?ты думаешь на украинском,а мысли на русский переводишь?

всё зависит от того, с кем говорю. Мне всё равно на каком языке думать. Я не перевожу, а думаю на том языке, на котором собираюсь отвечать
 
Назад
Зверху Знизу