Жадан пропонує перейменувати одну з харківських вулиць на честь перекладача

Статус: Offline
Реєстрація: 11.01.2007
Повідом.: 35114
Жадан пропонує перейменувати одну з харківських вулиць на честь перекладача

Vasyl_Mysyk_7.jpg


Жадан пропонує перейменувати одну з харківських вулиць на честь перекладача
«У Харкові пропонують перейменувати 208 вулиць. З огляду на це, хотілося б, аби в місті нарешті з‘явилася вулиця геніального поета і перекладача Василя Мисика. Скажімо, замість вулиці Єсеніна, на якій Василь Олександрович жив і працював», — написав Сергій Жадан у Facebook.

Василь Мисик (1907, село Новопалівка Дніпропетровської області — 1983, Харків) — український поет, публіцист, перекладач; в'язень російських і німецьких концтаборів.

У 1926 році переїхав до Харкова, влаштувався коректором у друкарні, згодом став бібліотекарем у Будинку літератури ім. Василя Блакитного.


У 1927-му вийшла його перша поетична збірка. Самотужки оволодів німецькою та французькою. Вже живучи у Харкові, вивчав англійську мову, з якої потім найбільше перекладав.

19 липня 1935 року Особлива нарада при НКВС засудила Мисика до 5 років виправно-трудових таборів, які він відбував на Соловках.

Чільне фото: dnipro.libr.dp.ua

Автор:
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі


Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Назад
Зверху Знизу